¹ß¶÷ ¼±ÁöÀÚÀÇ À̸§ÀÌ
»õ°ÜÁø 3õ³â Àü µ¹ÆÇ ¹ß°ß Words of Biblical Prophet Found on Stone
Tablets! 3,000 Year-Old Fragments Parallel
Biblical Narrative
Martin L. Oxford,
Review Staff Reporter
À̽º¶ó¿¤, ¿ä¸£´Ü °ñÂ¥±â-¼º°æ¿¡ µîÀåÇÏ´Â
¹Ù¾ËÀÇ ¼±ÁöÀÚ ¹ß¶÷ÀÇ À̸§ÀÌ »õ°ÜÁø µ¹ÆǵéÀÌ ¿ä¸£´Ü °ñÂ¥±â¿¡ ÀÖ´Â
µ¥À̸£
¾Ë¶óÀÇ °í´ë ½ÅÀü °¡±î¿î °÷¿¡¼ ¹ß°ßµÇ¾ú´Ù.
JORDAN VALLEY, Israel - The words of the
biblical prophet Balaam have been found inscribed on several plaster fragments
near the ancient temple of Deir 'Alla in the Jordan Valley.
"ÀÌ
Áß¿äÇÑ ¹ß°ßÀº ¸ð¼¼¿Í µ¿½Ã´ëÀÇ Àι°·Î ¼º°æ¿¡ µîÀåÇÏ´Â ¹Ù¾ËÀÇ ¼±ÁöÀÚ
¹ß¶÷ÀÌ ½ÇÁ¸ Àι°À̶õ »ç½ÇÀ» ÀÔÁõÇÏ´Â °Í °°´Ù."°í ¼º°æ ¿ª»ç°¡
¿À¸® ¸¶Àß ±³¼ö´Â ¸»ÇÑ´Ù. "This momentous discovery," says the biblical historian, Prof.
Ory Mazar, "seems to confirm the existence of the prophet Balaam, an epic figure
of the Bible and a contemporary of Moses."
ÀÌ µ¹ÆǵéÀÌ ¹ß°ßµÈ °÷Àº ¼º°æ¿¡ ¼÷°÷ °ñÂ¥±â·Î
¾Ë·ÁÁø °÷ÀÌ´Ù. (½ÃÆí 60:8, 108:89) ±×°÷Àº ¹ß¶÷ÀÌ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé°ú
ºÎµúÈù ¸ð¾ÐÆòÁö¿¡¼ ¸ÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ °÷ÀÌ´Ù. µ¹ÆÇ¿¡´Â "½ÅÀÇ ¿¹¾ðÀÚ"·Î
±â¼úµÈ "¹ß¶÷, º£¿À¸£ÀÇ ¾Æµé"À» ¹Ýº¹Çؼ ¾ð±ÞÇÏ°í ÀÖ´Ù. The area in which the ancient fragments were found is known in
the Bible as the Valley of Succoth. (Psalms 60:8, 108:89) It is not far from the
Plains of Moab, the site of Balaam's encounter with the Israelites. The text
fragments repeatedly make reference to "Balaam son of Beor," who is described as
a "divine seer."
ÀÌµé °í´ë µ¹Æǵ鿡 »õ°ÜÁø ¹ß¶÷ ¼±ÁöÀÚÀÇ
À̾߱â´Â ¼º°æÀ̾߱â¿Í´Â ¿ÏÀüÈ÷ µ¶¸³µÈ °ÍÀ¸·Î, ±× °üÁ¡ÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀεéÀÇ
°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±×µéÀÌ °¡³ª¾È Á¤º¹±â°£¿¡ Á¤º¹Çß´ø Àڵ鿡 ÀÇÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÇÐÀڵ鿡
ÀÇÇϸé, ÀÌµé µ¹ÆǵéÀÇ ¿¬´ë´Â ÁÖÀü 8¼¼±â ÀÌÀüÀÌ´Ù. These ancient tablets further reveal a completely independent
account of the story of the Prophet Balaam. The perspective is not from the
Israelites, but from those they conquered during their conquest of Caanan.
According to scholars, the fragmented tablets date prior to the eighth century
BC.
"µ¹ÆǵéÀÇ ¾ð¾î¿Í ¹æ¾ðÀ» º¸¸é,
¿©È£¼ö¾Æ¿¡ °üÇÑ ¼º°æÀ̾߱⿡¼¿Í °°ÀÌ ±×°ÍµéÀÌ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¿¡
ÀÇÇؼ ¾²¿©Áø °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿ÀÈ÷·Á À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ñ, ¾Æ¸¶ ¸ð¾ÐÀÎÀ̳ª
¹Ìµð¾È »ç¶÷¿¡ ÀÇÇؼ ¾²¿©Á³´Ù´Â °ÍÀ» ºÐ¸íÇÏ°Ô º¼ ¼ö ÀÖ´Ù."°í
¸¶Àß ±³¼ö´Â ¸»ÇÑ´Ù. "From the language and dialect of the tablets," says Prof.
Mazar, "we can clearly see that they seem to have been written not by an
Israelite as was the biblical story of Joshua, but rather by a non-Israelite,
probably a Moabite or Midianite."
"¿ì¸®°¡ ¹ß°ßÇÑ °ÍÀº ¼º°æÀ̾߱⸦
±ØÀûÀ¸·Î ÀÔÁõÇÏ´Â °Íó·³ º¸ÀδÙ."°í ¿¹·ç»ì·½ ¿ª»ç°¡´Â ¸»ÇÑ´Ù.
"What we have found," says the Jerusalem historian, "seems to
dramatically confirm the biblical narrative." |