À²¹ý¿¡ °üÇÑ ¼³±³(1816)
The Sermon on the Law(1816)

Á¶µ¿È£ ¸ñ»ç ¿Å±è


Çؼ³

ÀÌ À¯¸íÇÑ ¼³±³´Â 1816³â 9¿ù 1ÀÏ Ä·º§ÀÌ 27¼¼ ¶§¿¡ º£´Ù´Ï¿¡¼­ ¸ÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ Å©·Î½º Å©¸¯(Cross Creek)¿¡¼­ ¸ðÀÎ ·¹µå½ºÅæ ħ·Ê±³È¸ ÇùÀÇȸ(Redstone Baptist Association) ¶§¿¡ ÇàÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ÈÄ¿¡ Ä·º§Àº ÀÚ½ÅÀ» "ÇöÀçÀÇ È¸º¹¿îµ¿"(the present reformation)¿¡ ¶Ù¾îµéµµ·Ï ÈûÀ» ½Ç¾îÁØ °ÍÀº ÀÌ ¼³±³¿¡ °üÇؼ­ ÀϾ ³íÀïÀ̾ú´Ù°í ¸»Çß´Ù. ¿©±â¿¡ ½Ç¸° ±×ÀÇ ¼³±³´Â Å©°Ô ¿ä¾àµÇ±â´Â ÇßÀ¸³ª ¼³±³ÀÚÀÇ ÇٽɿäÁ¡µéÀ» Á¦½ÃÇÏ·Á°í ÃÖ¼±À» ´ÙÇÏ¿´´Ù. (Ä·º§Àº ÈÄ¿¡ ÀÌ ¼³±³¸¦ ÆÊÇ÷¿À¸·Î ÃâÆÇÇÏ¿´°í, ¶Ç 1846³â 9¿ùÆÇ ¹Ð·»´Ï¾ó ÇϺóÀú<The Millennial Harbinger, Series ¥², Vol. ¥², September, 1846, 493ÂÊ ÀÌÇÏ>¿¡µµ ½Ç¾ú´Ù.)

À²¹ý¿¡ °üÇÑ ¼³±³

º»¹®: "À²¹ýÀÌ À°½ÅÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¬¾àÇÏ¿© ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±×°ÍÀ» Çϳª´ÔÀº ÇϽóª´Ï, °ð Á˸¦ ÀÎÇÏ¿© Àڱ⠾ƵéÀ» ÁË ÀÖ´Â À°½ÅÀÇ ¸ð¾çÀ¸·Î º¸³»¾î À°½Å¿¡ Á˸¦ Á¤ÇÏ»ç"(·Ò 8:3).

¾îÈÖµéÀº °³³äµé°ú »ç»óµéÀÇ Ç¥½ÄµéÀÔ´Ï´Ù. ¾îÈÖµéÀÌ ÀÌÇصÇÁö ¾ÊÀ¸¸é, °³³äµéÀ̳ª °¨Á¤µéÀº Àü´ÞµÉ ¼öµµ ¾ø°í ¹Þ¾Æµé¿©Áú ¼öµµ ¾ø½À´Ï´Ù. ±× ÀÚü¸¸À¸·Îµµ ÀÌÇØ°¡ ½±°Ô µÇ´Â ¾îÈÖµéÀº ´Ù¸¥ ¿¬°üµÈ »óȲµé¿¡¼­´Â ½±°Ô ÀÌÇصÇÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. º»¹®ÀÇ ¸»¾¸¿¡¼­ °¡Àå Áß¿äÇÑ ¾îÈÖµé °¡¿îµ¥ Çϳª´Â ½±°Ô ÀÌÇصǰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¸Áö¸¸, ±× ¾îÈÖÀÇ ´Ù¾çÇÑ »ç¿ëµé°ú Çü¿ë¾î±¸µéÀÇ °á°ú¿¡¼­´Â ±× ¾îÈÖ¿¡ µû¶óºÙ´Â °³³äµéÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô È®ÀÎÇÏ´Â °ÍÀÌ ¶§·Î´Â ¾î·Æ½À´Ï´Ù.

À²¹ýÀ̶õ ¸»ÀÌ ±×·¸½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹®¸ÆÀ» ¼¼¹ÐÇÏ°Ô Á¶»çÇÏ°í, ¼º°æ¸»¾¸ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ Áö½ÄÀ» Àû¿ëÇϸé, ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ¸ðµç ¾î·Á¿òÀº ½±°Ô ±Øº¹µÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.

º»¹® ±¸Àý¿¡ µé¾îÀÖ´Â °¡¸£Ä§À» ¹àÇô³»°í ½ÃÇàÇϱâ À§Çؼ­ ¿ì¸®´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¹æ¹ýÀ» ¸é¹ÐÇÏ°Ô °üÂûÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

1. ¿ì¸®´Â º»¹®ÀÇ ¸»¾¸°ú ¶Ç ÀÌ¿Í ºñ½ÁÇÑ ´Ù¸¥ ¼º°æ¸»¾¸¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ À²¹ý(the law)À̶õ ¸»¿¡ ¾î¶² °³³äµéÀ» ÷ºÎÇÏ°í ½Í¾îÇϴ°¡¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â ³ë·ÂÀ» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
2. À²¹ý(the law)ÀÌ ¼ºÃëÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø °ÍµéÀ» ÁöÀûÇس»¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
3. À²¹ý(the law)ÀÌ ±× ¸ñÀûµéÀ» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø¾ú´ø ÀÌÀ¯¸¦ Áõ¸íÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
4. Çϳª´Ô²²¼­ À²¹ý(the law)ÀÇ »ó°üÀû °áÁ¡µéÀ» ¾î¶»°Ô Á¦°ÅÇϼ̴°¡¸¦ ¼³¸íÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
5. ¸¶Áö¸·À¸·Î ÀÌ·¯ÇÑ ÀüÁ¦µé¿¡¼­ ºÐ¸íÇÏ°í Àý½ÇÇÏ°Ô ¶Ç ÀüÀûÀ¸·Î °øÆòÇÏ°Ô ½É»ç¼÷°íÇϸ鼭 ±×¿Í °°Àº °á·ÐµéÀ» ²ø¾î³»¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

º»¹®ÀÇ ¸»¾¸¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ±³¸®¸¦ ÀdzíÇÔ¿¡ À־, ¿ì¸®´Â, ù°·Î, º»¹®ÀÇ ¸»¾¸°ú ¶Ç ÀÌ¿Í ºñ½ÁÇÑ ´Ù¸¥ ¼º°æ¸»¾¸¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ À²¹ý(the law)À̶õ ¸»¿¡ ¾î¶² °³³äµéÀ» ÷ºÎÇÏ°í ½Í¾îÇϴ°¡¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â ³ë·ÂÀ» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

À²¹ýÀ̶õ ¸»Àº ÀϹÝÀûÀ¸·Î "ÇàÀ§ÀÇ ¹ý"À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ ±¸¼¼ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ¶§±îÁö Á·Àåµé°ú ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô ÁÖ¾îÁø Àüü °è½Ã¸¦ ¶øºñµé ȤÀº À²¹ý»çµéÀÇ ÀüÅëµé°ú °è¸íµé·ÎºÎÅÍ ±¸º°Çϱâ À§Çؼ­ À¯´ëÀε鿡 ÀÇÇؼ­ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù.

Á¤°ü»ç¸¦ ºÙÀ̸é Àǹ̸¦ ¹Ù²Ù°Å³ª ȤÀº Àû¾îµµ ±× Àǹ̸¦ °áÁ¤Áþ½À´Ï´Ù. ¸ð¼¼°¡ »ì¾ÆÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ À²¹ý(the law)À̶õ ¸»µéÀº ¾î´À Á¤µµ ¼³¸í ¾øÀÌ´Â °áÄÚ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¸ð¼¼ÀÇ ÈÄ°èÀÚ ¿©È£¼ö¾Æ´Â ¸ð¼¼ÀÇ Àú¼úµéÀ» "À²¹ý¼­"¶ó°í ºÒ·¶À¸³ª, À²¹ýÀ̶õ ¸»ÀÌ °®´Â º»·¡ÀÇ ¶æÀ¸·Î ±× ´Ü¾î¸¦ °áÄÚ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¾Æºñ¾ßÀÇ ÅëÄ¡ ¶§(¿ª´ë±âÇÏ 14:4)¿¡ À̸£·¯¼­ ºñ·Î¼Ò À²¹ýÀ̶õ ¸»ÀÌ Çϳª´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇØ Á¦Á¤ÇϽŠ¸ðµç ¹ý(the whole legal dispensation)À̶õ ¶æÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¾îÁý´Ï´Ù. ±× ¶§±îÁö´Â À²¹ýÀ̶õ ¸»ÀÌ ¾î´À Á¤µµ ÇÑÁ¤µÈ Á¤ÀÇ ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ¾ú°í, ±× ¹Ý´ëÀÇ °æ¿ì¸¦ ÀÔÁõÇÒ¸¸ÇÑ ¼³¸íÀÌ ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô À²¹ýÀº ÇÑÁ¤µÈ Á¤ÀÇ ¾øÀÌ ±¸¾à¼º°æ¿¡¼­ ¾à 30ȸ °¡·® »ç¿ëµÇ¾ú°í, ¸ð¼¼°¡ ÀüÇÑ ¸ðµç À²¹ýÀ» Áö½ÃÇÏ´Â Çü¿ë¾î±¸µé¿¡ À־ Á¶Â÷ Á¾Á¾ »ç¿ëµÇ¾îÁý´Ï´Ù.

ÇÏ´Ã ÅëÄ¡ÀÇ ±³¸®µéÀÌ ÀüÆÄµÇ°í ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ ¸ð¼¼°¡ Á¦Á¤ÇÑ ¹ý°ú ºñ±³µÇ±â ½ÃÀÛÇÒ ¶§¿¡ À²¹ý(the law)À̶õ ¸»Àº ¸Å¿ì ÀϹÝÀûÀÎ °ÍÀÌ µÇ¾ú°í, ¾î¶² ±¸º°µÈ Çü¿ë¾î±¸³ª ÇÑÁ¤µÈ Á¤ÀÇ ¾øÀÌ »ç¿ëµÉ ¶§¿¡´Â ±× ¸»ÀÌ ¾ðÁ¦³ª Çϳª´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇؼ­ Á¦Á¤ÇÑ À²¹ý(Mosaic dispensation)À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ·± º¸ÅëÀÇ Àǹ̿¡¼­ ±×°ÍÀº ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ ´ë·« 150ȸ Á¤µµ ³ªÅ¸³³´Ï´Ù.

³ª´Â Çϳª´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇؼ­ Á¦Á¤ÇÑ ¸ðµç ¹ýÀ» ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿À´Ã³¯ ¸ð¼¼ÀÇ ¹ýÀº µµ´ö¹ý, ÀǽĹý, ±×¸®°í ÀçÆǹýÀ¸·Î Å©°Ô ¼¼ °¡Áö·Î ³ª´µ¾îÁö°Å³ª ±¸ºÐµË´Ï´Ù. À²¹ýÀ» ÀÌ·¸°Ô ³ª´©´Â ÀÏÀº »çµµ½Ã´ë¿¡´Â ¾ø¾ú´ø ÀÏÀÌ°í, ¹°·Ð »çµµµé¿¡ ÀÇÇؼ­ °áÄÚ »ç¿ëµÇÁöµµ ¾Ê¾Ò´ø ÀÏÀ̱⠶§¹®¿¡ À²¹ý¿¡ °üÇÏ¿© »çµµµéÀÌ ÀüÇÑ Á¤È®ÇÑ ±³¸®Áö½ÄÀ» ¾ò´Âµ¥ ÀüÇô ¹«°¡Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.

¼º°æÀ» °øºÎÇÏ´Â ÇлýÀ» ´çȲÇÏ°Ô ÇÏ°í, ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô ¹«ÀÍÇÑ ³íÀï¿¡ ÈÖ¸»¸®°Ô ÇÑ °ÍÀº À²¹ýÀ» ¼â½ÅÇØ º¸·ÁÇÑ ¿À´Ã³¯ÀÇ ±³»çµéÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. . . . ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇؼ­ ¸î¸î ½Ê°è¸íÀÇ ±³ÈƵéÀÌ Àç õ¸íµÇ¾ú´ø °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀÌ  ÀÌ Áø¼ú¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù.

ÀÌ ºÎºÐÀÇ ÁÖÁ¦¸¦ ¸¶¹«¸® Áþ±â Àü¿¡ ¿ì¸®´Â µÎ °¡Áö ¿ø¸®µé Áï ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ý¿¡ °üÇÑ ¿ì¸®ÀÇ °üÂû ¼Ó¿¡ °áÄÚ Æ÷ÇÔ½ÃÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÑ °è¸íµé(commandments)°ú ¹ýµé(laws)ÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖ¸ñÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ̸ç, À̰͵éÀº ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ýÀ̶ó ºÎ¸£´Â ¼º°æ ¼Ó¿¡µµ ¾ø´Â °ÍµéÀÔ´Ï´Ù. À̰͵éÀº "³× ¸¶À½À» ´ÙÇÏ°í ¸ñ¼ûÀ» ´ÙÇÏ°í ¶æÀ» ´ÙÇÏ¿© ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇ϶ó. . . . ³× ÀÌ¿ôÀ» ³× ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇ϶ó."´Â °è¸íÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¿ì¸®ÀÇ À§´ëÇÑ ¿¹¾ðÀÚ ¿¹¼ö²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô °¡¸£Ä¡½Ã´Â ¹Ù ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ý°ú ¿¹¾ðÀÚµéÀÇ ±âÃʵéÀÔ´Ï´Ù.  

±×·¯¹Ç·Î, ¼º°æ¸»¾¸ ¼Ó¿¡¼­ ÀÌ ±³ÈƵéÀº ¸ðµç ¹ý°ú ¿¹¾ðÀÇ ±âÃÊ°¡ µÈ´Ù´Â °ÍÀ» »ý°¢Çؾ߸¸ µÈ´Ù´Â Á¡À» ±â¾ïÇϵµ·Ï ÇսôÙ. °á°úÀûÀ¸·Î ¿ì¸®°¡ ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ý¿¡ °üÇؼ­ ¸»ÇÒ ¶§¿¡ ¿ì¸®´Â ÀÌµé ¿¹¼öÀÇ °è¸íµéÀ» Æ÷ÇÔ½ÃÅ°Áö ¾Ê´Â ¹Ý¸é, ¶§¶§·Î Çϳª´ÔÀÌ ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇؼ­ Á¦Á¤ÇϽŠ¹ý(the legal dispensation)°ú ¼öÁ¤µÈ ¸ðµç °Í±îÁö¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù.

¿ì¸®´Â ÀÌÁ¦ À²¹ý(the law)ÀÌ ¼ºÃëÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø °ÍµéÀ» ÁöÀûÇس»·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.

ù°·Î, À²¹ýÀº ÀÇ¿Í »ý¸íÀ» ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÇ¿Í ¿µ»ýÀº ºÒ°¡ºÐÀÇ °ü°èÀÔ´Ï´Ù.

ÀüÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸é, ÈÄÀÚ´Â Àǹ̰¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² ¼ö´ÜÀ¸·Îµç ¿ì¸®°¡ Çϳª¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÇ¸é, ´Ù¸¥ °Íµµ ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.

±×·¯³ª ÀÌ°ÍÀ» À²¹ýÀº ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. "¸¸ÀÏ ´ÉÈ÷ »ì°Ô ÇÏ´Â À²¹ýÀ» Á̴ּõ¸é ÀÇ°¡ ¹Ýµå½Ã À²¹ýÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾ÒÀ¸¸®¶ó"(°¥ 3:21). "¸¸ÀÏ ÀÇ·Ó°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ À²¹ýÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ¸¸é ±×¸®½ºµµ²²¼­ ÇêµÇÀÌ Á×À¸¼Ì´À´Ï¶ó"(°¥ 2:21). Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ ¹àÈù »çµµÀÇ ÀÌ Áõ°ÅµéÀº ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷µµ À²¹ýÀ¸·Î ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¾òÁö ¸øÇÑ´Ù´Â °Í°ú ÀÇ¿Í ¿µ»ýÀº À²¹ýÀ» ÅëÇؼ­ ¾ò¾îÁú ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô °¡¸£Ä¨´Ï´Ù.

µÑ°·Î, À²¹ýÀº ÁËÀÇ ¾Ç¼º°ú °áÁ¡À» µéÃç³¾ ¼ö°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. À²¹ýÀº ±×°Í ¾Æ·¡ ÀÖ´Â °Íµé Áï ¾î¶² ÇàÀ§µéÀº ÁË°¡ ¸¹´Ù´Â °ÍÀ» °¡¸£ÃƽÀ´Ï´Ù. ÀÌ ÁË ¸¹Àº ÇàÀ§µé¿¡ À²¹ýÀº Çؼ³ÀûÀÎ À̸§À» ºÙ¾ú´Âµ¥, ù°´Â µµµÏÁúÀ̶ó ºÒ·¶°í, µÑ°´Â »ìÀÎÀ̶ó°í ºÒ·¶°í, ¼Â°´Â °£À½À̶ó°í ºÒ·¶½À´Ï´Ù. À²¹ýÀº ÀÌ ÇàÀ§µéÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â °ÍÀ̸ç, »ç¶÷µé¿¡°Ô ÇØ·Ó°í, Á×À½¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿©ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍµéÀÇ ¾Ç¼ºÀÌ ¾ó¸¶³ª ³Ð°í, ±×°ÍµéÀÇ °áÁ¡ÀÌ ¾ó¸¶³ª Å«Áö¸¦ À²¹ýÀº º¸¿©ÁÙ ¼ö°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ ÀÏÀº ÈĴ븦 À§ÇØ ³²°ÜÁ³°í, ´Ù¸¥ ¼ö´ÜÀÌ °³¹ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.

¼Â°·Î, À²¹ýÀº ÀÌ ºÒ¿ÏÀüÇÑ »óÅ ¶§¹®¿¡ Àηù¿¡°Ô »ý¸íÀ» ÁÖ´Â ÀûÀýÇÑ ¹ýÄ¢ÀÏ ¼ö°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. À²¹ýÀº ¸ðµç Àηù¿¡ ÇØ´çµÇ´Â ¹ýÄ¢ÀÏ ¼ö°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. À²¹ýÀÌ ´ÜÁö ÀϺκп¡°Ô ÁÖ¾îÁ³°í ¼³°èµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. À²¹ýÀº À¯´ë³ª¶ó¿¡ ÁÖ¾îÁ³°í, ´Ù¸¥ ¾Æ¹« ³ª¶ó¿¡µµ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.

À²¹ýÀÌ ¹«¾ùÀ» ¸»ÇϵçÁö °£¿¡ ±×°ÍÀº À²¹ý¾Æ·¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô ¸»ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¹Ù¿ïÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î? ±×·¯³ª À¯´ëÀο¡°ÔÁ¶Â÷µµ À²¹ýÀº »ý¸íÀ» ÁÖ´Â °¡Àå ÀûÀýÇÑ ¹ýÄ¢ÀÌ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. "ÇϳªÀÇ »ý¸íÀÇ ¹ýÄ¢À¸·Î¼­ ¸ð¹üÀû ÇൿÀÌ Èư躸´Ù ´õ Å« ¿µÇâ·ÂÀ» °®´Â´Ù´Â °ÍÀÌ ¿ìÁÖÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸ð¼¼°¡ ÀüÇÑ ¸ðµç À²¹ýÀº ¿ÏÀüÇÑ »ê ¸ðµ¨À̳ª ¸ð¹üÀ» ¿øÇß½À´Ï´Ù." ±×·¯³ª À²¹ý¾Æ·¡¼­ °¡Àå ¸ð¹üÀûÀΠƯ¼ºµéÀº ±×°ÍµéÀÇ ¶Ñ·ÇÇÑ ºÒ¿ÏÀü¼ºÀ̾ú½À´Ï´Ù.

ÀϺδÙó, ÀÌÈ¥, ³ë¿¹, º¸º¹ µîÀÌ ±× À²¹ý¾Æ·¡¼­ ´«°¨¾ÆÁö´Â ¸¸Å­ ¿À·§µ¿¾È À²¹ý¿¡ °¡Àå Àß µû¸£´Â ÀÚµéÀÇ »îÀÌ ºþÇÑ ºÒ¿ÏÀü¼ºµé·Î ¾ó·èÁú °ÍÀÌ Æ²¸²¾ø½À´Ï´Ù.

±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ¼­µÎ¿¡ Á¦¾ÈÇÑ ¼¼ ¹ø° ÁÖÁ¦·Î ¹Ù»ß ¿Å±â·Á ÇÕ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº À²¹ý(the law)ÀÌ ÀÌµé ¸ñÀûµéÀ» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø¾ú´ø ÀÌÀ¯¸¦ Áõ¸íÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

º»¹®ÀÇ ¸»¾¸¿¡¼­ »çµµ´Â À²¹ýÀÌ ÀÌµé ¸ñÀûµéÀ» ÀÌ·çÁö ¸øÇß´ø °ÍÀÌ Àΰ£ÀÇ ¾àÇÔ ¶§¹®À̾ú´Ù°í °£·«ÇÏ°Ô ¾Ë·ÁÁÝ´Ï´Ù. "À²¹ýÀÌ À°½ÅÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¬¾àÇÏ¿´´Ù." À²¹ýÀÇ °áÇÔµéÀº ÇϳªÀÇ »ó°üÀû Á¾·ù(a relative kind)¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. . . . À²¹ýÀº ±× ÀÚü·Î ¾àÇϰųª ÁË°¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ºÎºÐÀûÀ¸·Î´Â °Å·èÇÏ°í ÀÇ·Ó°í ¼±ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ºÎºÐµé¿¡¼­´Â ±âÃÊÀûÀÌ°í ±×¸²ÀÚÀûÀÎ ´Ù°¡¿Ã ¼±ÇÑ °ÍµéÀÇ »ó¡µéÀ̾ú½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ À²¹ýÀÌ °áÁ¡À» °®Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, º¹À½ÀÌ ¼³ÀÚ¸®°¡ ¾ø¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.

ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ¼­µÎ¿¡¼­ Á¦¾ÈÇÑ ³× ¹ø° ÁÖÁ¦¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù. ¿©±â¼­ ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²²¼­ À²¹ý(the law)ÀÇ »ó°üÀû °áÁ¡µé(relative defects)À» ¾î¶»°Ô Á¦°ÅÇϼ̴°¡ ±× ¹æ¹ýÀ» ¼³¸íÇÏ°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.

¿µ¿øÇϽŠ¾Æ¹öÁö²²¼­ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ ¾ÆµéÀ» ÁË ¸¹Àº À°Ã¼ÀÇ Çü»óÀ¸·Î º¸³»½ÉÀ¸·Î ±× ¸ðµç °áÁ¡µéÀ» Á¦°ÅÇϽðí, Á˸¦ À§Çؼ­, À°Ã¼ °¡¿îµ¥¼­ Á˸¦ ÀúÁÖÇϽʴϴÙ.

¿¹¼ö´Â À²¹ýÀ» Å©°Ô ÇÏ½Ã°í ¿µÈ­·Ó°Ô ÇϽʴϴÙ. ¿¹¼ö´Â ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÌ Á×±â±îÁö º¹Á¾ÇϽÉÀ¸·Î ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÀÌ·ç½Ê´Ï´Ù. ¿¹¼ö´Â ¾Æ¹öÁö²²¼­ ¸Ã±â½Å ÀÏÀ» ¸¶Ä¡¼Ì½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚµéÀÌ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¸ðµç ½Å·ÉÇÑ ¾¾°¡ ÀÇ¿Í ¿µ»ýÀ» ¹ß°ßÇÕ´Ï´Ù. Àüü·Îµç ºÎºÐÀûÀ¸·Îµç À²¹ýÀÇ ÇàÀ§³ª ÁöÅ´¿¡ ÀÇÇÏÁö ¾Ê°í, ¿¹¼ö·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº dz¼ºÇÑ ÀºÇý¿Í ÀÇÀÇ ¼±¹°·Î µË´Ï´Ù. "Çϳª´ÔÀÇ Àº»ç´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¿ì¸® ÁÖ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¿µ»ýÀ̴϶ó."

ÀÌÁ¦ ³²Àº °ÍÀº . . . »ý¸íÀ» Áֱ⿡ ÀûÀýÄ¡ ¾Æ´ÏÇÑ À²¹ýÀÇ ½ÇÆа¡ ¾î¶»°Ô ±¸Á¦µÇ¾ú´Â°¡¸¦ º¸¿©ÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¿ì¸®´Â ÀÌ¹Ì ¸ð¹üÀÌ Èư躸´Ù ´õ ´É·Â ÀÖ´Â ±³»ç¶õ °ÍÀ» ÁöÀûÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ÀÌÀü±îÁö °áÄÚ ¸ñ°ÝµÇÁö ¾Ê¾Ò´ø ¿ÏÀüÇÑ Àΰ£ÀÇ º»À» ¿ì¸®µé¿¡°Ô º¸¿©Áּ̽À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´Â ¸ðµç µµ´öÀûÀÌ°í Á¾±³ÀûÀÎ ÈÆ°è¿¡ ±×°ÍµéÀÌ Àü¿¡ °áÄÚ °¡Á®º¸Áö ¸øÇß´ø »ì¾ÆÀÖ´Â ÇüŸ¦ Á¦°øÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

ÀÌÁ¦ ¸¶Áö¸·À¸·Î ¸ðµç ¼ÖÁ÷ÇÏ°í ¹Ý¼ºÇÏ´Â ¸¶À½¿¡ ±×µé ÀڽŵéÀ» ºÐ¸íÇÏ°í Àý½ÇÇÏ°Ô Á¦½ÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °Í°ú °°Àº °á·ÐµéÀ» À§ÀÇ ÀüÁ¦µé·ÎºÎÅÍ À̲ø¾î³»´Â °ÍÀÌ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù.

ù°. ÀÌÁ¦±îÁöÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ºÁ¼­ À²¹ý°ú º¹À½ Áï ±¸¾à¼º°æ°ú ½Å¾à¼º°æ »çÀÌ¿¡´Â º»ÁúÀûÀÎ Â÷ÀÌ(essential difference)°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ µÚµû¸¨´Ï´Ù.
À²¹ý°ú º¹À½º¸´Ù ¼­·ÎÀÇ Àǹ̿¡ À־ ´õ º°°³ÀÎ µÎ ´Ü¾îµéÀº ¾ø½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀº ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ ¿©·¯ °¡Áö À̸§ ÇÏ¿¡ ¼­·Î »ó¹ÝµÇ°Ô ±¸º°µË´Ï´Ù.

µÑ°. µÑ°·Î, ¿ì¸®´Â ÀÌÁ¦±îÁöÀÇ ³»¿ë¿¡¼­ "±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ Àڵ鿡°Ô´Â °áÄÚ Á¤ÁËÇÔÀÌ ¾ø´Ù."´Â °ÍÀ» ¹è¿ó´Ï´Ù. »çµµ²²¼­ ÀÌ °á·ÐÀ» À̲ø¾î³½ ÀüÁ¦µéÀº ÀÌ ¼³±³¿¡¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô Áø¼úÇÑ °Íµé°ú °°½À´Ï´Ù. "ÁË°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÁÖ°üÄ¡ ¸øÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ¹ý ¾Æ·¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÀºÇý ¾Æ·¡ ÀÖÀ½À̴϶ó."°í »çµµ´Â ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ·Î¸¶¼­ 6Àå°ú 7Àå¿¡¼­ »çµµ´Â ±×µéÀÌ "¹ý ¾Æ·¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í," "¹ý¿¡¼­ ÇعæµÇ¾ú°í," "¹ý¿¡ ´ëÇÏ¿© Á×¾ú°í," "¹ý¿¡¼­ ±¸¿ø¹Þ¾Ò´Ù"°í °¡¸£ÃƽÀ´Ï´Ù.

¼Â°. ¼Â°·Î, ¿ì¸®´Â »ç¶÷µéÀÌ º¹À½À» ¹Þ¾Æµå¸± ¼ö ÀÖµµ·Ï Áغñ½ÃÅ°±â À§Çؼ­ À²¹ýÀ» ¼³±³ÇØ¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Õ¼­ ¾ð±ÞÇÑ ÀüÁ¦µé·ÎºÎÅÍ °á·ÐÀ» ³»¸³´Ï´Ù.

ÀÌ °á·ÐÀº ¿ì¸® ÁÖ´Ô²²¼­ »çµµµé¿¡°Ô ÁֽŠÀ§ÀÓ°ú ±× À§ÀÓ¿¡ µû¶ó¼­ ±×µéÀÌ ½ÇõÇÑ °Í°ú ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù. "³ÊÈñ´Â °¡¼­ ¸ðµç Á·¼ÓÀ¸·Î Á¦ÀÚ¸¦ »ïÀ¸¶ó." "³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÐºÎÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» °¡¸£ÃÄ ÁöÅ°°Ô Ç϶ó." ÀÌ¿Í °°ÀÌ Á¦Àڵ鿡°Ô´Â À²¹ýÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, º¹À½À» ¸ðµç Á·¼Ó¿¡°Ô ¼³±³ÇÒ ±ÇÇÑÀÌ ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô´Â ±¸¾àÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ½Å¾à¼º°æÀÇ ¸ñȸÀÚµé·Î ¼¼¿öÁ³½À´Ï´Ù.
. . . Ãʴ뱳ȸÀÇ ¸ðµç ¼³±³ ¿ª»ç ¼Ó¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ¼³±³Áغñ³ª ȤÀº º¹À½À» ¿µÁ¢ÄÉ ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î À²¹ýÀ» ¼³±³ÇÑ ¿¹¸¦ ÀüÇô ãÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.

³Ý°. ¾Õ¼­ ¾ð±ÞÇÑ ÀüÁ¦µé·ÎºÎÅÍ ¿¬¿ªÇس¾ ¼ö ÀÖ´Â ³× ¹ø° °á·ÐÀº, À²¹ýÀ̳ª ±¸¾à¼º°æ¿¡¼­ ³ª¿Â ¸ðµç ³íÀïµéÀ̳ª µ¿±âµé, Áï ±×¸®½ºµµÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ±×µéÀÇ À¯¾Æµé¿¡°Ô ħ·Ê¸¦ º£Ç®µµ·Ï ±ÇÇϱâ À§Çؼ­; ±×µéÀÇ ±³»çµé¿¡°Ô ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹ÙÄ¡µµ·Ï Çϱâ À§Çؼ­; ÁÖÀÇ ¸¸ÂùÀ» ÁöÅ°±â À§ÇÑ Áغñ·Î½á °Å·èÇÑ ³¯µéÀ̳ª Á¾±³ÀûÀÎ ±Ý½ÄµéÀ» ÁöÅ°±â À§Çؼ­; Á¦ Ä¥ ÀÏ° ³¯À» °Å·èÇÏ°Ô Çϱâ À§Çؼ­; ±¹°¡°è¾àµé¿¡·Î µé¾î°¡±â À§Çؼ­; ¹Î¹ýÀ¸·Î ¾î¶² Á¾±³ÇüŸ¦ ¼¼¿ì±â À§Çؼ­--±×¸®°í ±×¸®½ºµµÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ À¯´ë°ü½ÀµéÀ» µû¸£°Å³ª ¸ð¹æÇÏ´Â °Í¿¡ ½Å¸í³ªµµ·Ï À¯´ë¹ý¿¡¼­ ºô·Á¿Â ¸ðµç ÀÌÀ¯µé°ú µ¿±âµéÀÌ ±âµ¶±³¿¡¼­ °áÁ¤µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í ¿ÀÈ÷·Á ±âµ¶±³¿¡ ¹Ý´ëµÇ¸ç, ±Ùº»¿¡ ¹«ÀÍÇϸç, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±ÇÀ§·Î °áÇյǰí ÀÎÁ¤µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

´Ù¼¸Â°. ¸¶Áö¸·À¸·Î ¿ì¸®´Â ÀÌÁ¦±îÁö µéÀº °Íµé¿¡¼­ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ °¡Àå ÃÖ°í·Î °æ¹èÇϸç, ±×ºÐÀ» À§´ëÇÑ ¿¹¾ðÀÚ·Î ¹Þ¾Æµå¸®¸ç, À²¹ý¿¡¼­ ¸ð¼¼¿Í ¸ðµç ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ ±×ºÐ¿¡ ´ëÇؼ­ ±â·ÏÇß´Ù´Â °ÍÀ» ¹è¿ó´Ï´Ù. ±×ºÐÀ» ¿ì¸®µéÀÇ ÀÇÀÇ ÁÖ´ÔÀ¸·Î ¹Þ¾Æµå¸®°í, ±×ºÐÀÇ ¸ðµç ÈÆ°èµé°ú ±×ºÐÀÌ Á¦Á¤ÇϽŠ°Íµé¿¡ °¡Àå ¼º½ÇÇÑ °ü½ÉÀ» ±â¿ï¿©¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¹è¿ó´Ï´Ù.

¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ¸ðµç Á˸¦ ¶°³ª¼­ ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À» ºÎ¸£°Ô ÇսôÙ. ±×ºÐ¿¡ ÇÕ´çÇÏ°Ô °Èµµ·Ï ÇսôÙ. ¿ì¸®ÀÇ ÇൿÀ¸·Î ÀÎÇؼ­ ¿ì¸®°¡ ÁËÀÇ »ç¿ªÀÚ·Î ±×¸®½ºµµ¸¦ ´ëÇ¥ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀԽôÙ. À°Ã¼¸¦ µû¶ó °ÈÁö ¾Ê°í ¼º·ÉÀ» µû¶ó °Èµµ·Ï ÇսôÙ. ±×¸®°í ¿ì¸®´Â À²¹ýÀÇ ÀÇ°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡¼­ ¼ºÃëµÈ °ÍÀ» º¸¿©Áà¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í Àû´ëÀÚ¿¡°Ô Ã¥¸ÁÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ¸¦ Á༭´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ´©°¡ ¿©ÀüÈ÷ ¹ÝÀ²¹ýÁÖÀÇÀÇ ÈçÇØ ºüÁø ±Ç°í¸¦ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù¸é, ȤÀº ÀºÇý°¡ dz¼ºÅ° À§Çؼ­ ¿ì¸®°¡ ÁË¿¡ »ì¾Ò´Ù´Â °ÍÀ» ÁÖÀåÇÑ´Ù¸é, ¼±ÇÑ °ÍÀÌ Ã£¾Æ¿Àµµ·Ï ¾ÇÀ» ÇàÇß´Ù¸é, ȤÀº ¹ÏÀ½À¸·Î À²¹ýÀ» ¹«ÀÍÇÏ°Ô Çß´Ù¸é, Ã¥¸Á ¹ÞÀ» °ÍÀÌ ¾ø´Â ÇൿÀ¸·Î ¿ì¸®°¡ °¡¸£Ä¡´Â ±³¸®¸¦ Á¸ÁßÇÔÀ¸·Î½á ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷µéÀÇ ¹«Áö¸¦ ħ¹¬ÇÏ°Ô ÇսôÙ. . . .

´ÙÀ­ÀÇ ¿­¼è¸¦ °®°í ¿­¸é ´ÝÀ» ÀÚ°¡ ¾ø°í, ´ÝÀ¸¸é ¾Æ¹«µµ ¿­ ¼ö ¾ø´Â ±×°¡ Áø¸®¸¦ »ç¶ûÇϸç Áø¸®¸¦ ¹Þ¾Æµå¸± ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À» ¿©½Ã±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Áø¸®ÀÇ ºû ¼Ó¿¡¼­ °Èµµ·Ï ¿©·¯ºÐÀ» À̲ø¾î Áֽñ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×¸®°í ±æ°Å¸®¿¡´Â ±×°ÍÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ±â»ÝÀÌ ÀÖ°í, ¸ðµç ±æµé¿¡´Â ±×°ÍÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ÆòÈ­°¡ ÀÖÀ½À» ¾Æ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù! ¾Æ¸à.

Âü°í¼­Àû: McAllister, Lester G. Ed. An Alexander Campbell Reader. St. Louis, Missouri: CBP Press, 1988. 

 


¨Ï copyright    C · C· S